Em alguns casos, o assistente não interpretava corretamente as quantidades quando o contato usava abreviações como "ton" ou "kg", ou expressões informais como "meia tonelada".
Também havia problemas quando o contato corrigia a quantidade após o primeiro pedido — por exemplo, ao dizer "na verdade são 30, não 50", o sistema nem sempre entendia que era uma correção.
O reconhecimento de quantidades não estava preparado para lidar com a variedade de formas que os contatos usam para expressar unidades de medida. Abreviações, expressões informais e conversões entre unidades não eram interpretadas corretamente. Além disso, o sistema tinha dificuldade em detectar quando uma mensagem era uma correção de quantidade já informada.
O reconhecimento de quantidades foi melhorado para entender abreviações, conversões entre unidades e correções inline. O assistente agora interpreta corretamente expressões como "50 ton", "meia tonelada" ou "2.5 kg". As unidades de medida cadastradas no SAP também são propagadas corretamente em todo o fluxo do pedido.
| O contato digita | O sistema entende | Resultado |
|---|---|---|
| "50 ton" | 50 toneladas | Reconhecido |
| "meia tonelada" | 0.5 toneladas | Reconhecido |
| "na verdade são 30, não 50" | Corrige de 50 para 30 | Correção aplicada |
Situação: O assistente não interpretava corretamente quantidades com abreviações
(ton, kg), expressões informais (meia tonelada) ou correções de quantidade.
Correção: O reconhecimento de quantidades foi melhorado para entender abreviações,
conversões entre unidades e correções inline. As unidades do SAP são propagadas corretamente.
Impacto: Menos erros na quantidade dos pedidos. Contatos podem expressar quantidades
de forma natural sem que o assistente interprete incorretamente.